解除劳动合同证明书翻译_英文版_范本
20-08-17 返回列表

解除劳动合同证明书
Termination of Contract Certificate
(参考样本)(Sample)
用人单位名称(Employer):
地 址(Address):
联 系 电 话(Contact No.):
劳动者姓名(Employee):
身份证号码(ID No.):
工作岗位(Position):
入职日期(Date of Enrollment): 年(YYYY) 月(MM) 日(DD)
解除日期(Date of Termination): 年(YYYY) 月(MM) 日(DD)
在本单位工作时间(Term of Employment): 年(YYYY) 月(MM)
依据的法律条文:《劳动合同法》第 条第 款第 项
In accordance with the Labor Contract Law Article , paragraph ( )
解除原因(打√)Reasons (Please tick appropriate box below.)
□劳动者单方解除 Employee terminates the contract unilaterally
□用人单位按劳动合同法39条解除 Employer terminates the contract according to Article 39 of Labor Contract Law
□劳动者试用期内解除 Employee terminates the contract during probation
□用人单位按劳动合同法40条解除 Employer terminates the contract according to Article 40 of Labor Contract Law
□劳动者按劳动合同法38条解除 Employee terminates the contract according to Article 38 of Labor Contract Law
□用人单位经济性裁员 Employer reduces the staff due to economical reasons
协商一致解除Both parties terminate the contract upon the consensus through consulation:
□单位原因 Employer’s Reasons □个人原因 Employee’s Reasons
单位名称Employer(盖章Official Seal)
年(YYYY) 月(MM) 日(DD)
签收人Signature of Employee:
签收日期(Date): 年(YYYY) 月(MM) 日(DD)
劳动合同的解除翻译英文,新版解除劳动合同英文范本
需要高质量、可靠的文档翻译服务?
更多问题,请致电为我们139-1123-0511
翻译问答
-
问
求澳洲移民材料翻译公司,(急)
答
我是在366 翻译社做的,我一下就记住这个名字了,数字的名字很奇怪,但是翻译速度很快,比我块多了,我现在手里还有当时的翻译文件袋,他有移民局认可的翻译专用章的,是有资质的翻译机构。当时我是自己翻译的,找他帮忙盖章,后来自己懒得翻译了,尤其是银行流水单,眼睛都要瞎掉了,后来就丢给他了,他有那个澳大利亚移民局要求的翻译资质(NAATI翻译资质章)
-
问
澳大利亚留学,学历成绩单可以自己翻译吗?
答
自己翻译没资质哦,推荐你去366翻译社吧,我就是在他那做的,我以前就是自己做,但是签证处和学校都说要第三方翻译机构翻译,宣誓,澳洲正规翻译叫NAATI翻译三级资质,在中国得有CATTI资质,并翻译员签字,盖章,宣誓。我现在还有它的文件袋,他在北京是非常出名的,口碑非常好。澳洲移民局对翻译资质有要求的,他有,
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
如果您想去澳大利亚,您需要了解澳大利亚签证翻译哪些文件?澳大利亚签证翻译资质?点击查看链接。
NAATI翻译资质是这样的:

-
问
澳大利亚雇主担保移民需要什么翻译资质?
答
无非就是收入证明,学历,专业证书,户口本翻译件之类的,如果你在澳洲本土翻译,那需要NAATI翻译资质,如果在中国翻译,则需要catti翻译资质,还有翻译员签字,盖章,我是在一个印有3 6 6翻译社的文件袋子上看到的,可以在中国北京找这种资质的翻译机构做澳大利亚移民文件翻译。、
澳洲移民局翻译要求的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。
或NAATI

-
问
哪里有专业的德语翻译公司?
答
海淀有一家366 翻译社,是大公司,我手里有一个他们的很精致的文件袋,以前单位里几十万字的技术资料都是他们翻译的,还来过一个人在我单位里当面校对沟通,我接待的,人很年轻,水平不错,可能德国回来的人都有德国人的那种严谨和细致吧,挺好的,一丝不苟,德语人工翻译可以联系他们。注:我是门窗五金企业