愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 国外驾照翻译 > 马来西亚驾照翻译

马来西亚驾照翻译

20-07-21 返回列表

马来西亚驾照翻译后,联同体检表,护照签证页复印件等,一起交到车管所,然后考科目1,用于马来西亚驾换取中国驾照,新版马来西亚驾照无签发日期说明。需要跟车管所交涉。

150417040433

 

马来西亚驾照自己翻译可以吗?我不想付费

车管所:翻译公司盖章,个人翻译无效!翻译公司翻译后,需将马来西亚驾驶证正反面复印件和翻译件放在一起盖骑缝章。翻译公司营业执照和翻译资格证放在一起盖骑缝章。

1. 马来西亚的驾照证自己翻译行吗?

答:不行,马来西亚的驾驶执照必须经换证当地公安局交通支队车辆管理所认证的翻译机构翻译,自己翻译无效,无翻译公司盖章无效,无翻译公司营业执照和翻译员资格证书复印件盖红章无效。


2. 马来西亚驾照翻译完后,是否需要公证?

答:无需公证处公证,但翻译机构需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质),称为翻译认证。


3. 马来西亚驾照多久翻译好?

答:1天内


4. 马来西亚驾照翻译多少钱?

答:300元

1678276822286


马来西亚驾照翻译后,联同体检表,护照签证页复印件等,一起交到车管所,然后考科目1,用于马来西亚驾换取中国驾照,新版马来西亚驾照无签发日期说明。需要跟车管所交涉。

 

马来西亚驾照自己翻译可以吗?我不想付费

车管所:翻译公司盖章,个人翻译无效!翻译公司翻译后,需将马来西亚驾驶证正反面复印件和翻译件放在一起盖骑缝章。翻译公司营业执照和翻译资格证放在一起盖骑缝章。

1. 马来西亚的驾照证自己翻译行吗?

答:不行,马来西亚的驾驶执照必须经换证当地公安局交通支队车辆管理所认证的翻译机构翻译,自己翻译无效,无翻译公司盖章无效,无翻译公司营业执照和翻译员资格证书复印件盖红章无效。


2. 马来西亚驾照翻译完后,是否需要公证?

答:无需公证处公证,但翻译机构需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质),称为翻译认证。


3. 马来西亚驾照多久翻译好?

答:1天内


4. 马来西亚驾照翻译多少钱?

答:300元


5. 车管所说的 正规翻译公司 北京哪里有?推荐一个车管所认可的

答:我公司就是,我有车管所认可的翻译资质,翻译后盖章,包过,无效退款。全国各地均是如此。


6. 我在北京,我应该去哪个车管所?

答:北京的任何车管所都可以,如果您需要换大货,大客,需要去京南所,顺义所,海淀所均可。


7. 你都有过哪些城市的车管所翻译的经验?

答:北京,内蒙古赤峰,辽宁沈阳朝阳,江西南昌,武汉,郑州,广州等美全国都有做、超过万个经验。


8. 我要对马来西亚驾照准驾车型有异议,怎么办?

答:跟翻译交涉,车管所只看对应等级,翻译写明对应等级,否则不受理,翻译件英包含驾驶车型登记。


9. 翻译流程:

答: 1.扫描驾照正反面   2.发送至本公司   3.支付   4.等着收


关键词:马来西亚驾照翻译机构,Malaysia驾照翻译公证,马来西亚驾驶证翻译,北京驾驶证翻译公司,马来西亚吉隆坡驾驶证翻译模板

相关词:马来西亚护照翻译 马来西亚无犯罪记录证明翻译 马来西亚签证翻译 马来西亚驾照翻译 马来西亚单身证明翻译 马来西亚大学证明信翻译 马来语翻译


中国人去马来西亚旅行,在马来西亚租车,开车,可以提供中国驾照翻译件盖章,附在中国驾照背面一起使用

1681431554393964

中国人去马来西亚旅行,在马来西亚租车,开车,可以提供中国驾照翻译件盖章,附在中国驾照背面一起使用

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

签证翻译件需要盖章吗?

问:是否需要翻译翻译专用章? 答:不是必须但最好盖。

具体说明:根据UKVI官网对翻译件的要求以及本人自己的递签经验,翻译专用章不是必须,但必须有翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。


问:文件公章只有汉字,是否需要做翻译件?

答:建议做。具体说明:如果公章上只有汉字的话,建议准备翻译件。

以T4学生签证为例,需要准备翻译件的文件主要有:毕业证、学位证、存款证明,如果未满18周岁,可能还需要准备户口簿、出生证等证件的翻译件;

如果是旅游签证,可能还会涉及在职证明等资料的翻译件。许多高校本身有提供翻译证明服务,

但由于以下三个原因,学校关于毕业证、学位证、在校证明等文书翻译有可能不被签证中心认可:


1.学校公章一般都是中文,没有对应的英文

2.学校文书翻译证明所采用的模板很少按照与原件对应的格式

3.学校文书翻译证明中,往往没有翻译声明、翻译资质,


而这是UKVI官网中明确指出需要的因此,毕业证、学位证等的翻译件,建议就用原件来做翻译件,不要用学校文书服务处给的翻译证明。同样的,银行出具的存款证明,也有可能因为公章只有汉字而不被认可,也需要翻译件。有一个例外是,中国银行的公章是中英文严格对应的,所以中国银行出具的存款证明不需要翻译件。


UKVI关于翻译件的要求及解读:

If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).

 This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);

 and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); 

and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). 

It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 


综上所述,一份合格的翻译件应当包括:

1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)

2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)

3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)

4.翻译者或翻译公司联系方式

5.翻译日期

6.亲笔签名


如果你的签证资料出现以下情况,请准备翻译件:1.原件与翻译证明格式相差过大2.英文翻译不准确3.翻译证明中缺少翻译声明、翻译资质、翻译者联系方式、翻译日期及签名如果你的签证资料符合以下情况,不用准备翻译件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有与之严格对应的英文翻译(包括盖章部分也有中英文对照翻译)祝签证顺利!


律师从业资格证

律师从业资格证英文版翻译模板_有资质的翻译公司盖章公证,无论是涉外,或者签证,均需使馆认可的翻译资质。


1683965049804

1683965212762

Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)

All translated documents must bear the following information:

所有的翻译文件都必须包括以下信息:


a) Full name of translator

翻译者的全名

b) Name of the organisation where translator works

翻译者所在单位的名称

c) Full address and contact details of the organisation

该单位的地址和联系方式

d) Details of qualification of the translator

翻译者的证书的详细信息

e) Signature of the translator

翻译者的签字

f) Date of the translation

翻译日期

Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.


我翻译公证材料,你可以吗?

可以,我们是超过20家公证处指定的翻译公司


新西兰技术移民文件,能自己翻译吗?

通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。

新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation翻译资质的翻译社。



cache
Processed in 0.004448 Second.
Baidu
map