愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 国外驾照翻译 > 老挝驾照

老挝驾照

22-03-10 返回列表

老挝驾照换国内驾照,RDPLAO 须经车管所认可的翻译机构翻译,并有老挝语翻译资格证书翻译员签字盖章方可换取国内的驾驶证,请往下看


150417040433


问,老挝驾照换国内驾照,需要什么材料?

答,准备好身份证正反面复印件,驾照正反面,白底照片4张,体检报告,驾照翻译件,去车管所登记。然后等着考国内的科目一,考过后即可换区中国驾照


问,老挝驾照可以直接换国内的B照吗?

答,根据在国外开的不同的车型驾照等级,换取国内相应等级的驾照,不过一般国外驾照跟中国驾照有很大区别,并没有完全对应的类型。只有包含相应的准驾车型,如果包含了中国的货车,那么是可以更换的。


问,老挝驾驶证翻译了直接递交吗?

答,还需要考试科目1,并且提交以上文件资料(签证记录)才可以,在中国必须地级市以上交管部门方可换涉外驾照办理。在非户籍所在地办理还需要提交暂住证。


问,老挝驾照翻译资质是什么?

答,车管所要求的正规翻译公司指的是:经营范围内包含有翻译服务这一项的翻译公司,并且加盖骑缝章,提供营业执照和翻译资格证书。四页三张两骑缝。才是有资质的翻译机构的翻译认证行为,方可有效。


老挝驾照翻译常见问题:


1.问,老挝驾照自己翻译行吗?

答:不行,老挝驾驶执照必须经换证车辆管理所认证的北京驾照翻译机构翻译并盖章,


2.问,老挝驾照翻译完后,是否需要公证?

答:无需公证,但翻译机构需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质),这叫翻译认证,就是车管所说的找个有资质的正规翻译公司盖章.


3.问,老挝驾照多久翻译好?

答:1天内


4.问,老挝驾照翻译多少钱?

答:200元


5.问,车管所说的有资质的翻译公司北京哪里有?推荐一个车管所认可的

答:我公司就是,我有车管所认可的翻译资质,翻译后盖章,翻译资质符合车管所认可的翻译要求..


6.问,我在北京,我应该去哪个车管所?

答:北京的任何车管所都可以,如果您需要换大货,大客,需要去京南所,顺义所,海淀所都可以。


7.问,你都有过哪些城市的车管所翻译的经验?

答:全国各地都做过,有北京,内蒙古赤峰,辽宁沈阳朝阳,江西南昌,武汉,郑州,广州等。


8.问,我要对准驾车型有异议,怎么办?

答:跟翻译交涉,车管所只看对应等级,翻译写明对应等级,否则不受理,对应车型要跟驾驶证背面相符。背面没有的,比如临时驾照,实习驾照等跟翻译机构沟通。


中国人去老挝旅行,在老挝租车,开车,可以提供中国驾照翻译件盖章,附在中国驾照背面一起使用,如果是老挝驾照换国内驾照,也请联系我们

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

我的国外驾照想转成国内驾照,怎么办?

翻译驾照,我们是车管所认可的翻译机构


国外出生孩子回国上户口流程

我司是派出所,公安局户籍部门, 国外出生小孩回国办户口,认可的正规翻译机构, 国外出生孩子回过上户口,需要把国外医院的出生证翻译成中文,如果是美国出生孩子还需要吧出生证做三级认证后,再找派出所认可的正规翻译公司翻译盖章,我司制作的翻译件严格按照派出所要求做到原件与翻译件骑缝章, 并提供翻译公司营业执照和翻译资格证书. 符合公安局户籍科对于上户口的国外孩子出生证的翻译公证要求。


点击查看:“国外出生证明翻译模板”,查看各个国家出生证明案例.



办理移民,需要翻译存款证明吗?

需要,存款证明翻译件是个人资产证明文件之一,也是重要资金合法来源证据,与房产证翻译件,房产合同翻译件,银行流水翻译件,银行征信报告翻译件一起,都是投资移民中的资产证明。存款证明由银行开具,需要银行加章,个人翻译无效,根据移民所在国家的政策,选择有资质的翻译机构翻译并盖章,如果您想看存款证明翻译件案例,您可以点击前方链接。


银行流水



办理签证翻译

办理签证翻译该去哪里找?任何有翻译资质的翻译公司均可,翻译文件加盖翻译章骑缝,包含以下内容:


UKVI关于翻译件的要求及解读:

If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).

 This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);

 and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); 

and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). 

It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 


综上所述,一份合格的签证翻译件应当包括:

1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)

2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)

3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)

4.翻译者或翻译公司联系方式

5.翻译日期

6.亲笔签名


cache
Processed in 0.005317 Second.
Baidu
map