愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 国外出生证明翻译 >澳大利亚出生证明

澳大利亚出生证明

22-05-23返回列表

澳大利亚出生证明翻译_小孩回国上户口_正规翻译公司盖章公证,需要多久,多少钱?如何交付?


澳大利亚


国外出生证明翻译认证_公证_国外出生的孩子在中国上户口_要有有资质的翻译机构翻译出生证明_并盖章公证(营业执照+翻译资格证,盖骑缝章),派出所方可认可。同时应翻译使馆三级认证。或者二级认证(直接在州医院出生),夫妻在国外结婚,还应当提供国外结婚证翻译件及认证书/海牙认证


顾客还应在微信里写上: (1)小孩中文姓名;(2)父母中文姓名;(3)手机号;(4)快递地址; 译稿翻译完后,一般通过快递寄出,译稿一般在1-2天左右客户可以收到!

1、生育津贴

生育津贴是指妇女因生育而离开工作岗位期间,给予的生活费用。我们在这里可以把它理解为产假工资。领取的金额大概是你的工资(有些地区为公司平均工资)X产假天数。当然,我们休产假那几个月的工资是社保局给的,而并非公司给的,否则公司的成本会很高,根本不敢招育龄女职工。

2、生育医疗待遇

这项费用主要是用于报销你生孩子时产生的医疗费用。具体金额并不会按照你实际产生的费用报销,而是按照各区域规定来报销。

1、举例江苏

关于“符合计划生育的赴港、赴美生子生育保险可以报销吗?”这个问题,江苏地区是这么回答的:境外生子产生的医疗费用,生育保险是不支付的,跟是否符合计划生育无关。但是可按照生育保险规定享受生育津贴、和一次性营养费的待遇。

乍一看这个回答,很多妈妈会觉得什么也报不了,但仔细看看你会发现,上述回答只是说医疗费用这一块不能领,并没有说生育津贴不能领。也就是说,只要公司正常缴纳了生育保险,这份生育津贴是可以领取的。

2、举例北京

我们再来看看北京。有人问到:我在北京工作并且政策缴纳生育险,现在在国外生了孩子,能领取生育金吗?我们可以看到相关工作人员的回答是:您参加了本市企业职工生育保险,依据北京市企业职工生育保险规定(北京市人民政府令第154号)的规定,下列生育、计划生育手术医疗费用生育保险基金不予支付:……,在国外或者香港、澳门特别行政区以及台湾地区发生的医疗费用……

和江苏地区一样,北京地区也只是说医疗费用部分不能领取,但是生育津贴还是可以的。

所以,如果你被工作人员告知不能领取生育金,不予报销时,你不要被吓到。毕竟每个工作人对政策了解的程度不同。你可以请他出具相关纸质政策文件或官方网站文件。然后根据字面意思去争取,相信最后拿到生育津贴的概率是很大的。



很多人澳洲回国之后都是正常领取生育津贴的,不过有一些资料大家要提前准备好,澳大利亚生产的妈妈在资料准备上会稍微有点不同,但是差别不大,但以下资料是一定要的,这就给大家一一列出来:

1、准生证。

这是必备的资料,如果您是计生政策外的就别想了,计生办不来找您罚款就万事大吉了,就别给自己找事了。

宝宝出生在澳大利亚,出生证当然是英文的,所以回国后需要找翻译机构翻译,要不社保办不承认。一些社保办要求正规翻译机构翻译并盖章,这个找我司即可,同时还需要翻译使馆的三级认证,如果夫妻是在国外结婚的,则海需要翻译国外的结婚证和认证书/海牙认证。

3、医院出院小结翻译

这个在澳大利亚生产的妈妈要特别注意,出院后一定要去出入院登记处去打印,要不回来后再想补可就麻烦啦。除了这几个关键资料,可能还需要一些其他的,妈妈们记得要打印医院生产费用清单,医生开具的自费生产证明。此证明是xx医院开具,包含:生产方式,孕周,性别,出生时间,患者姓名.花费账单等信息。


如果您想去澳大利亚,您需要了解澳大利亚签证翻译哪些文件?澳大利亚签证翻译资质?点击查看链接。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

求澳洲移民材料翻译公司,(急)

我是在366 翻译社做的,我一下就记住这个名字了,数字的名字很奇怪,但是翻译速度很快,比我块多了,我现在手里还有当时的翻译文件袋,他有移民局认可的翻译专用章的,是有资质的翻译机构。当时我是自己翻译的,找他帮忙盖章,后来自己懒得翻译了,尤其是银行流水单,眼睛都要瞎掉了,后来就丢给他了,他有那个澳大利亚移民局要求的翻译资质(NAATI翻译资质章)


中专毕业证需要翻译吗?出国留学

我之前自己翻译的,没啥用,有统一格式,就找的366 翻译社,他家很快就给我翻译好了,而且都是正规格式,能使用。你可以在这个网站里找找翻译的案例.中专毕业证英文版


哪位大侠给我个澳洲移民资料的翻译公司,一定要有资质的

我手里有个366翻译社文件袋,文件页脚处有翻译员签字和盖章,我见过翻译件,挺漂亮的,我手里还有他们的文件袋.澳大利亚移民翻译件,大使馆要求翻译的原文是:

Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated,望采纳。



美国结婚证去哪里翻译

美国结婚证翻译中文,是中国政府部门要求,他们通常要求您找有资质的翻译公司,正规翻译公司,翻译后盖章,提交翻译公司营业执照和翻译资格证,一般美国结婚证翻译是公安局派出所需要,也可能是银行,民政局需要,办理各种不同的事宜。


我司是按照严格要求成立的正规翻译机构,是公安局派出所出入境等中国政府部门认可的可以盖章的有资质的翻译公司,翻译国外结婚证得到正步部门认可。

通常美国结婚证都需要有使馆认证,联通使馆认证文件一并翻译(三级认证),点击查看以下“”美国结婚证翻译案例”:


纽约结婚证翻译及认证案例”“犹他州结婚证翻译及认证案例”“麻省结婚证翻译案例”‘“旧金山结婚证翻译案例”

澳大利亚结婚证翻译案例”“英国结婚证翻译案例”“加拿大结婚证翻译案例”“丹麦结婚证翻译模板”“中国结婚证翻译模板”





cache
Processed in 0.006379 Second.
Baidu
map