内容解读
Service introduction
1.美国驾驶执照翻译,指的是在美国获取的驾驶执照(driver's license ),经车管所认可的翻译公司翻译成中文,并加盖翻译专用章,提供有资质的翻译公司的营业执照和翻译员资格证书,提交给车管所,从而换取相应等级的中国驾照。
2.美国驾照翻译公证,并不是要拿到公证处做司法公证,而是翻译公证,或者叫翻译认证(certified translation),指的是正规翻译机构作为第三方翻译机构,对翻译的驾驶证从外文到中文的一种准确性和真实性认证。
3.美国驾照翻译后,还需要换证人提供照片,体检报告,签证记录,还需要考科目1,方可换证。
4.国外驾照并不完全等同于中国驾照等级,这时候需要翻译驾照的背面,完全明白国外驾照可以开哪些车型,再有针对性的更换为相对应的中国驾照。
翻译资质
Translation qualification
很多人被政府单位要求正规翻译公司盖章,什么是“正规翻译公司”和“哪里有正规翻译公司”,点击这里
-
外—中:一般应用于公安局,民政局,工商局,公证处,银行等国内企事业单位
加盖翻译专用章,并提供营业执照+翻译资格证,翻译件与原件的复印件在一起盖骑缝章
-
中—外:一般应用于国外的大学,签证处,移民局,医院等单位
盖翻译专用章,盖翻译宣誓词章,包含:
翻译公司名称,地址,电话,翻译发证单位全称,等级,编号,签名,日期
澳大利亚 naati,欧洲的 sworn translator, 美加 official translation,参照 中--外 方式
翻译问答
Translation question and answer
-
问
美国驾照DD是什么意思?
答
美国加州驾照上的DD的意思是Document Discriminator,可以翻译为防伪码。正规的解释为: if you wonder what is DD California driver's license? DD stands for "Document Discriminato" which shows your drivers license number and also these numbers indicates which DMV you gor your license,以上信息来自 www.dmvcalifornia.us .
-
问
美国驾照换中国国内驾驶证,需要提交什么文件?
答
答准备好身份证正反面复印件,驾照正反面,白底照片4张,体检报告,驾照翻译件,去车管所登记。然后等着考国内的科目一,考过后即可换区中国驾照
-
问
美国驾驶证翻译后直接换证吗?
答
答还需要考试科目1,并且提交护照及签证页、照片等资料才可以,在中国必须地级市以上交管部门方可换涉外驾照办理。在非户籍所在地办理还需要提交暂住证。
-
问
美国驾照翻译资质是什么?
答
车管所要求的正规翻译公司指的是:经营范围内包含有翻译服务这一项的翻译公司,并且加盖骑缝章,提供营业执照和翻译资格证书。四页三张两骑缝。
推荐翻译服务
Recommended service