愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 死亡证明翻译 >香港死亡证明翻译认证

香港死亡证明翻译认证

20-04-21返回列表

1587453456(1)


香港生死登记处

根据生死等级条例规定而仅存的死亡登记记录内的一项记录的核证副本

香港死亡证明翻译件,用于人口注销,遗产继承,法院判决和房产继承等。



1

登记编号

760CU

2

死亡日期及地点

2014522

发现死于九龙观塘海滨道143号中国航天科技中心地下

3

姓名

熊猫

4

性别

5

年龄

49

6

所致的职位或职业及国籍

中国

7

死因

多发创伤

从高处的贸易和服务区域跳下来故意自我伤害

8

申报人签署、身份及住址

CCMA4623/2014C

由香港死因裁判官KO WAI HUNG签发

9

登记日期

201517

10

登记官员签署

签署【龙家仪】

地区登记官员



现证明此乃本港死亡登记记录内一项记项的真实副本2015210熊猫

生死登记官员

告:任何人士,如(一)涂改本证书内的任何项目或(二)明智证书为伪造但故意视作真实而使用的话,可能会被检控

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

国外宝宝

我司是派出所,公安局户籍部门,国外出生小孩回国办户口认可的正规翻译机构,制作的翻译件严格按照派出所要求做到原件与翻译件骑缝章,并提供翻译公司营业执照和翻译资格证书.

点击查看:国外出生证明翻译模板,查看各个国家出生证明案例.


移民签证翻译

移民文件签证翻译该去哪家翻译机构?任何有翻译资质的翻译公司均可,翻译文件加盖翻译章骑缝,包含以下内容:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)



澳大利亚雇主担保移民需要什么翻译资质?

无非就是收入证明,学历,专业证书,户口本翻译件之类的,如果你在澳洲本土翻译,那需要NAATI翻译资质,如果在中国翻译,则需要catti翻译资质,还有翻译员签字,盖章,我是在一个印有3 66翻译社的文件袋子上看到的,可以在中国北京找这种资质的翻译机构做澳大利亚移民文件翻译。、


澳洲移民局翻译要求的原文是:

Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。


如果您想去澳大利亚,您需要了解澳大利亚签证翻译哪些文件?澳大利亚签证翻译资质?点击查看链接。



澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急

澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。



cache
Processed in 0.045015 Second.
Baidu
map