北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
加拿大死亡证明翻译中文,用作子女继承,户口注销,财产公证等文件公证,死亡证明文件需翻译公司翻译后盖章,并提交资质(营业执照复印+翻译资格证盖章),翻译费用300元/页。
加拿大死亡证明翻译速度:一天内
加拿大死亡证明翻译资质:相关单位认可的翻译员资质+翻译公司营业执照并盖骑缝章
如何申请拿到死亡证明?
凡是在加拿大死亡的人口,无论中国公民还是加拿大公民在加拿大死亡的,加拿大死亡所在地的殡仪馆(funeral home)会负责申请一份死亡证明给死者家属,这份死亡证明一般是由州卫生署(Department of Health)签发的。如果需要再次申请加拿大死亡证明的,可以直接从死亡发生州的记录办公室(Department of Health Vital Records)申请。
加拿大死亡证明系加拿大政府签发的文书,中国政府不直接承认由外国政府签发的文书,该文书必须办理加拿大死亡证明认证程序才能被中国政府接受。加拿大死亡证明认证涉及从县书记官认证、州务卿认证、中国驻加拿大使领馆领事认证等多个步骤。
我国的居民在加拿大或者世界各地其他国家去世,办理完死亡证明certificates of death后,还需要经过专业翻译公司翻译认证,方可提供给公安局户籍科,或者司法部门征用
办理死亡证明翻译翻译哪些材料?
三级认证因为大使馆出具的已经有中文了,所以只需要翻译州县二级认证,和死亡证明原件这三个文件 注:死亡证明文件,去世文书,你不需要自己撰写,那是医院,殡仪馆,派出所,他们三方联系好,做出的记录,你只需要提供死者姓名,死亡原因,亲人名字,联系方式即可。
什么样的翻译机构可以做,死亡证明文件的 翻译认证(公证)?
我司即可。首先具备个人翻译资格证书,然后翻译公司营业执照包含翻译服务,然后派出所公安局认可,合作,指定我为专业死亡证明翻译公司,办理遗产公证,医嘱的司法,法院,也都认可我翻译公司的资质为正规翻译公司,被认可认证.
居民死亡证明翻译公证时什么意思?
居民死亡证明medical certificates of death,有的也叫医学死亡证明。翻译公证的意思不是让你去公证处公证,而是找一家可以做翻译认证的,具备司法翻译资质的,第三方翻译机构翻译完毕后,盖章认证。
加拿大死亡证明翻译中文流程?
1.发送文件给我。
2.支付并开始翻译
3.核对姓名,打印,盖章,签字,附翻译资质证书。
4.快递文件或者当面交付
多久可以翻译好?
2小时
尊敬的读者,我司是办理身份注销,死亡证明,火化证明翻译的专业翻译机构,翻译资质被派出所户籍科认可,您可以放心选择我司翻译认证服务,无论是在国外的证件,还是国内的证件均可翻译。
相关信息:加拿大驾照翻译样本,加拿大入籍证明翻译模板,加拿大公民证书翻译案例,加拿大死亡证明翻译展示,加拿大出生证明翻译盖章,加拿大疫苗本翻译中文,加拿大枫叶卡翻译模板,加拿大无犯罪记录证明翻译盖章,加拿大结婚证翻译样本,加拿大护照翻译模板
国外宝宝
我司是派出所,公安局户籍部门,国外出生小孩回国办户口认可的正规翻译机构,制作的翻译件严格按照派出所要求做到原件与翻译件骑缝章,并提供翻译公司营业执照和翻译资格证书.
点击查看:国外出生证明翻译模板,查看各个国家出生证明案例.
出国留学签证翻译哪些文件
我是想出国移民,你们被移民局认可吗?
认可,我们提供official translation (美加),sworn translation(欧)和NAATI(澳新)翻译资质,案例:移民文件翻译
移民签证翻译
移民文件签证翻译该去哪家翻译机构?任何有翻译资质的翻译公司均可,翻译文件加盖翻译章骑缝,包含以下内容:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)