北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
会企03表 Бухгалтерское предприятие03 таблица现金流表翻译 | ||||||||
编制单位:有限公司 Составляющее учреждение: компания с ограниченной ответственностью 年度 | 2009年度 2009 год 单位:元 Единица: юань | |||||||
项目 Рубрика | 行次 Ряд | 金额 Сумма | 项目 Рубрика | 行次 Ряд | 金额 Сумма | 项目 Рубрика | 行次 Ряд | 金额 Сумма |
一、经营活动产生的现金流量:1. Обращение наличных денег, которые произодят мероприятия менеджмента | 1 | 三、筹资活动产生的现金流量:3. Обращение наличных денег, которые произодят мероприятия подготовки средств | 23 | 固定资产报废损失 Убыток выбраковки основных фондов | 45 | 0.00 | ||
销售商品、提供劳务收到的现金 Наличные деньги, котороые получать по способу продажи товаров и поставки рабочей силы | 2 | 2,667,893,456.67 | 吸收投资所收到的现金 Вбирать наличные деньги, котороые получать за инвестицией | 24 | 0.00 | 财务费用 Расходы финансов | 46 | 17,854,150.84 |
收到的税费返还 Возвращение полученного налога | 3 | 23,698,108.96 | 借款收到的现金 Полученные наличные деньги, которые брать взаймы | 25 | 241,000,000.00 | 投资损失(减:收益) Убыль инвестиции(минус: доходы) | 47 | |
收到的其他与经营活动有关的现金 Наличные деньги, полученные соответствовать с другим мероприятия менеджмента | 4 | 0.00 | 收到的其他与筹资活动有关的现金 Наличные деньги, полученные соответствовать с другим мероприятия подготовки средств | 26 | 0.00 | 递延税款贷项(减:借项)Пассив налогов отсрочки (минус: дебет) | 48 | |
现金流入小计 Частный итог доходов наличных денег | 5 | 2,691,591,565.63 | 现金流入小计 Частный итог доходов наличных денег | 27 | 241,000,000.00 | 存货的减少(减:增加)Уменьшение товарных запасов(минус: увеличение) | 49 | 8,360,826.23 |
购买商品、接受劳务支付的现金 Наличные деньги для покупки товаров и принятия работы | 6 | 2,453,066,530.71 | 偿还债务所支付的现金 Наличные деньги, плаченные выплачивать долг | 28 | 295,000,000.00 | 经营性应收项目的减少(减:增加)Уменьшение, подлежащее получению менеджмента(минус: увеличение) | 50 | -729,297,813.66 |
支付给职工以及为职工支付的现金 Наличные деньги оплаты рабочим и для рабочих | 7 | 18,306,235.00 | 分配股利、利润或偿付利息所支付的现金 Наличные деньги, плаченные распределять дивиденд, прибыль или возместить проценты | 29 | 17,854,150.84 | 经营性应付项目的增加(减:减少)Увеличение, подлежащее оплате менеджмента(минус: уменьшение) | 51 | 841,103,575.60 |
支付的各项税费 Разные налоги,которые выплачивать | 8 | 27,886,052.78 | 支付的其他与筹资活动有关的现金 Наличные деньги, плаченные соответствовать с другим мероприятия подготовки средств | 30 | 0.00 | 其他 Другие | 52 | |
支付的其他与经营活动有关的现金 Наличные деньги, плаченные соответствовать с другим мероприятия менеджмента | 9 | 11,602,767.04 | 现金流出小计 Частный итог расходов наличных денег | 31 | 312,854,150.84 | 经营活动产生现金流量净额 Чистая сумма обращения наличных денег, которые производить на мероприятии менеджмента | 53 | 180,729,980.10 |
现金流出小计 Частный итог расходов наличных денег | 10 | 2,510,861,585.53 | 筹资活动产生的现金流量净额 Чистая сумма обращения наличных денег, которые производить на мероприятии подготовки средств | 32 | -71,854,150.84 | 2. 不涉及现金收支的投资和筹资活动:Мероприятие, несвязанное с доходом и расходом наличных денег | 54 | |
经营活动产生的现金流量净额 Чистая сумма обращения наличных денег, которые производить на мероприятии менеджмента | 11 | 180,729,980.10 | 四、汇率变动对现金的影响 4. Влияние изменения валютного курса на наличные деньги | 33 | 债务转为资本 Долг изменится в капитал | 55 | ||
二、投资活动产生的现金流量:2. Обращение наличных денег, которые произодят мероприятия инвестиции | 12 | 五、现金及现金等价物净增加额 5. Объем чистого увеличения наличных денег и эквивалента наличных денег | 34 | 97,646,831.52 | 一年内到期的可转换公司债券 Наступил срок за 1 год, можно измениться в облигацию предприятия | 56 | ||
收回投资所收到的现金 Взять обратно наличные деньги, которые за инвестицией получил | 13 | 补充资料 Дополнительные данные | 35 | 融资租入固定资产 Основные фонты финансового лизинга | 57 | |||
取得投资收益所收到的现金 Приобрести наличные деньги, которые за выгодой инвестиции получил | 14 | 1. 将净利润调节为经营活动的现金流量:Регулировать чистую прибыль на обращение наличных денег мероприятия менеджмента | 36 | 其他 Другие | 58 | |||
处置固定资产、无形资产或其他长期资产收回的现金净额 Чистое число наличных денег, полученные устроить основные фонды, нематериальный капитал и другой долгосрочный капитал | 15 | 净利润 Чистая прибыль | 37 | 14,923,408.00 | 3. 现金及现金等价物净增加情况:Чистое увеличение наличных денег и эквивалента наличных денег | 59 | ||
收到的其他与投资活动有关的现金 Наличные деньги, полученные соответствовать с другим мероприятия инвестиции | 16 | 加:计提的资产减值准备 Плюс: подготовка уменьшения цен накопительного актива | 38 | 现金的期末余额 Сальдо конца срока наличных денег | 60 | 155,509,136.01 | ||
现金流入小计 Частный итог доходов наличных денег | 17 | 0.00 | 固定资产折旧 Амортизация основных фондов | 39 | 27,779,860.73 | 减:现金的期初余额 Минус: первичное сальдо наличных денег | 61 | 57,862,304.49 |
购建固定资产、无形资产和其他长期资产支付的现金 Наличные деньги, плаченные покупать и строить основные фонты, нематериальный капитал и другой долгосрочный капитал | 18 | 11,228,997.74 | 无形资产摊销 Амортизация нематериальных активов | 40 | 386,178.12 | 加:现金等价物的期末余额 Плюс: сальдо последнего периода эквивалента наличных денег | 62 | |
投资所支付的现金 Наличные деньги, уплаченные для инвестиции | 19 | 0.00 | 长期待摊费用的摊销 Амортизация расходов долгосрочной отсрочки | 41 | 0.00 | 减:现金等价物的期初余额 Минус: первичное сальдо эквивалента наличных денег | 63 | |
支付的其他与投资活动有关的现金 Наличные деньги, плаченные соответствовать с другим мероприятия инвестиции | 20 | 0.00 | 待摊费用减少(减:增加) Уменьшение расходов предоплаты(минус: увеличение) | 42 | 2,500.01 | 现金及现金等价物净增加额 Объем чистого увеличения наличных денег и эквивалента наличных денег | 64 | 97,646,831.52 |
现金流出小计 Частный итог расходов наличных денег | 21 | 11,228,997.74 | 预提费用增加(减:减少) Увеличение расходов | 43 | -382,705.80 | |||
投资活动产生的现金流量净额 Чистая сумма обращения наличных денег, которые производить на мероприятии инвестиции | 22 | -11,228,997.74 | 处置固定资产、无形资产和其他长期资产损失(减:收益) Убыток разрешения основных фондов, нематериального капитала и другого долгосрочного капитала | 44 | 0.00 | |||
我有一些出国留学的文件想翻译,找谁呢?(补充:我自己也可以翻译,单,但是怕不准)
可以找366 翻译社的,在海淀桥那很方便,你自己翻译国外大学不承认的,他们需要翻译资质的,翻译专用章需要备案,翻译员还要签字,总之,自己翻译不可以的(你至少要找翻译 公司帮你出资质)
存款证明翻译,求模板
找366 翻译社做比较好的,他家经过美国移民局认可的,存款证明翻译件,能够加盖移民局认可的公章,是有效的。
银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?
银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?
不需要了,由翻译机构把银行对账单原文上的章翻译出来即可,如果翻译公司负责任一些,可以把银行业务章翻译英文后,仿照原样做成个圆形章的样子,耿有利于签证官识别即可。
银行也不会对翻译公司翻译的银行对账单再盖章、
新西兰签证,银行流水单翻译什么样的格式?非得跟原件一样吗?
两种.1.直接在上面手写翻译,这样不好看,但是翻译量少. 2.重新制表,然后往里面填写大量的数字,这个要看你自己做还是找翻译机构做了,你要有时间就自己来,要么就找 翻译公司帮你做,我手里有个以前同事的翻译文件袋,366翻译社,做签证翻译的,你试试。案例:银行流水翻译模板.
新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的新西兰移民文件翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified English translations翻译资质的翻译社。