愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 金融财经翻译 >资产负债表

资产负债表

22-03-20返回列表
资产负债表翻译件 Таблица пассива капитала

单位: 日期:2010年12月31日 Дата: 31 декабря 2010 года



Капитал 行次 Ряд 年初数 Число начала года 年末数 Число конца года 负债和所有者权益 Пассив и законные интересы владетеля 行次 Ряд 年初数 Число начала года 年末数 Число конца года
流动资产:Оборотный капитал


流动负债: Оборотный пассив



货币资金Касса 1 短期借款Краткосрочныезаймы 42

短期投资 Краткосрочная инвестиция 2

应付票据Векселяк оплате 43
应收票据Векселяк получению 5 应付账款Кредиторскаязадолженность 44
应收利息Подлежащие проценты получению 6

预收账款Авансыот заказчиков 45
应收股利Подлежащий дивиденд получению 7

应付职工薪酬Зарплатак оплате 47
应收帐款Дебиторскаязадолженность 10 应付福利费Расходы на удовлетворение нужд трудящихся,подлежащие оплате 48 -

其他应收款Прочаядебиторская задолженность 11 - 应付股利Дивидендык оплате 49
预付帐款Авансыпоставщикам 12
应交税金Налогик оплате 50
应收出口退税 Возвращение пошлины экспорта, подлежаей получению 13

其他应交款Другие деньги, подлежащие уплате 51
存货Товаро-материальные запасы 16 其他应付款Прочая кредиторская задолженность 52

待摊费用 Расходы отсрочки 17
- 预提费用Расходы предварительного получения 53


一年内到期的长期债权投资Инвестиций долгосрочного права требования кредитора наступления срока за 1 год 19

预计负债Предварительный пассив 54


其他流动资产Другой оборотный капитал 20

一年内到期的非长期动负债Недолгосрочный быстрый пассив наступления срока за 1 год 55


流动资产合计 Итог оборотного капитала 21

其他流动负债Другой оборотный пассив 56











长期投资: Долгосрочная инвестиция 






长期股权投资Инвестиция долгосрочного прова паедержателя 22





长期债权投资Инвестиция долгосрочного права требования кредитора 23






长期投资合计Итог долгосрочной инвестиции 24
56,000,000.00








流动负债合计 Итог оборотного пассива 57














长期负债: Долгосрочный пассив 


固定资产:Основные средства


长期借款Долгосрочная ссуда 58


固定资产原值Первоначальное число основных фондов 27

应付债券Облигация, подлежащая оплате 59
-
减:累计折旧 Минус: амортизация в общем итоге 28

长期应付款Долгосрочные деньги, подлежащие оплате 60
-
固定资产净值Чистое число основных фонтов 29

其他长期负债Другой долгосрочный пассив 61


减:固定资产减值准备 Минус: резерв на обесценение основных фонтов







固定资产净额 Чистая сумма основных фондов





-
工程物资Строительные материалы 30




-
在建工程Незавершенное строительство 31

长期负债合计Итог долгосрочного пассива 62


固定资产清理Выбытие основных средств 32 - - 递延税项: Рубрика пошлины отсрочки:

-


-
递延税款贷项Рубрика ссуды налогов отсрочки 63


固定资产合计 Итог основных фондов 34










负债合计 Итоговая задолженность 64











无形资产及其他资产: Нематериальный капитал и другой капитал


所有者权益:Капитал



无形资产Нематериальныеактивы 35 12,891,930.64 14,337,864.92 实收资本(股本)Акционерный капитал 65 100,000,000.00 100,000,000.00
长期待摊费用Долгосрочные расходы отсрочки 37 -
资本公积Добавочныйкапитал 66
其他长期资产Другой долгосрочный актив 38

盈余公积Излишкирезервов 67
无形及其他资产合计Итог нематериального капитала и другого капитала 39 其中:公益金 Среди них: фонд потребления 68 -





未分配利润Нераспределенная прибыль 69

递延税款:Налогиотсрочки
-
所有者权益合计 Итог законных интересов владетеля


递延税款借项Дебет налогов отсрочки 40 -





资产总计 Общий итог капитала

负债和所有者权益总计 Итог пассива и законных интересов владетеля




















需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

谁给介绍一家有资质做移民文件翻译的机构?是去加拿大的

建议你找366翻译,之前我表弟去加拿大安大略就找他们做的翻译,都加盖的有他们的印章,这种材料才是有效的,我现在桌子上还有他们翻译社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。


国外出生孩子回国上户口流程

我司是派出所,公安局户籍部门, 国外出生小孩回国办户口,认可的正规翻译机构, 国外出生孩子回过上户口,需要把国外医院的出生证翻译成中文,如果是美国出生孩子还需要吧出生证做三级认证后,再找派出所认可的正规翻译公司翻译盖章,我司制作的翻译件严格按照派出所要求做到原件与翻译件骑缝章, 并提供翻译公司营业执照和翻译资格证书. 符合公安局户籍科对于上户口的国外孩子出生证的翻译公证要求。


点击查看:“国外出生证明翻译模板”,查看各个国家出生证明案例.



美国EB-5投资移民翻译哪些材料?

也就是能证明你财力的那些东西,资金证明翻译件,纳税证明翻译件,公司的要营业执照翻译件,合同翻译件,资产负债表英文版,利润表翻译件,审计报告翻译,这个要问你的移民律师,他会给你全部准备好,每个人情况不同,所需要的材料也不同,我当时听律师的,仍然补充了两次材料,别幻想一次搞定,不可能的,移民官为了彰显自己工作重要性也会适当的挑一点问题让你补一次材料的,我找的是北京的366 翻译社翻译的,他在每页的翻译件的页脚都添加了翻译的宣誓词,和盖章,就是移民局要求的那个翻译资质,挺好的,我现在手里还有翻译档案袋。


澳洲移民188投资移民翻译那些文件?

能证明你财力的那些文件,资金证明,纳税证明,公司的要营业执照翻译件,合同翻译件,资产负债表翻译件,利润表翻译件,审计报告翻译件,这个要问你的移民律师,他会给你全部准备好,每个州不一样,每个人情况也不同,所需要的材料也不同,我当时听律师的,仍然补充了材料,别幻想一次搞定,不可能的,移民官为了彰显自己工作重要性也会适当的挑一点问题让你补一次材料的,我找的是北京的366 翻译社翻译的,他在每页的翻译件的页脚都添加了翻译的宣誓词,和盖章,就是移民局要求的那个翻译资质替代NAATI,挺好的,我现在手里还有翻译档案袋。(注:澳洲本土需要NAATI翻译资质)


cache
Processed in 0.004346 Second.
Baidu
map