北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
北京做结婚证翻译的认可的翻译公司,翻译结婚证主要两种,一是国外结婚证翻译中文,一种中国结婚证翻译英文用于签证。
国外认可的,有资质的翻译机构,应该是:签证处,移民局,外国医院,大学,银行等单位,对翻译资质认可的非英语国家的翻译公司,例如:
美国加拿大要求official translation ,也叫 certified translation
澳大利亚、新西兰要求NATTI翻译资质,
欧洲要求 sworn translation 宣誓翻译。
他们应该包含“这个内容”.
中国政府通常都需要哪些文件翻译?
用人单位要求翻译的留学生的国外学历证书成绩单
银行、工商局要求翻译的国外公司营业执照
国外医院的病历及化验检查单和影像报告 (如CT报告, B超,血液、尿液、细胞、化验单),处方笺和诊断证明,手术记录,医嘱等。
外国人与中国人结婚提供的单身证明,离婚,结婚证、无犯罪记录证明,国外出生证明、疫苗本翻译件和出院小结,及死亡证明认证书等.
国外出生的婴儿回报上户口
法院判决书,公证文书,微信截图、邮件等证据.
车管所要求的国外驾照,换中国驾照。这些单位认可的翻译机构。
如何体现是有资质的翻译机构翻译的?
需要在翻译件上盖章,和翻译件与复印件盖骑缝章,并提交翻译公司营业执照和翻译员资格证书。具体请点击查看图片或链接的翻译案例。
哪有做翻译移民文件的正规公司?
移民律师推荐366翻 译社!大公司,大品牌,连锁机构,移民文件翻译都要盖章宣誓的,我手里有个文件袋,上面有366翻译社标识,看起来很精美,就是当初单位同事办的。
银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?
银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?
不需要了,由翻译机构把银行对账单原文上的章翻译出来即可,如果翻译公司负责任一些,可以把银行业务章翻译英文后,仿照原样做成个圆形章的样子,耿有利于签证官识别即可。
银行也不会对翻译公司翻译的银行对账单再盖章、
澳洲移民188投资移民翻译那些文件?
办理移民,需要翻译存款证明吗?
需要,存款证明翻译件是个人资产证明文件之一,也是重要资金合法来源证据,与房产证翻译件,房产合同翻译件,银行流水翻译件,银行征信报告翻译件一起,都是投资移民中的资产证明。存款证明由银行开具,需要银行加章,个人翻译无效,根据移民所在国家的政策,选择有资质的翻译机构翻译并盖章,如果您想看存款证明翻译件案例,您可以点击前方链接。
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)