愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 公证书翻译 >公证书翻译和翻译公证的区别?

公证书翻译和翻译公证的区别?

22-09-28返回列表

公证书翻译和翻译公证的区别?

公证书翻译,指的是将公证文件翻译成相应的语种,仅仅是一种翻译行为,翻译公证原来的意思应该是,有资质的翻译,其实应该叫做翻译认证。是对翻译准确性的一种宣誓。


1676277553435


右侧是公证书的翻译件案例,下面的蓝色的字体是对翻译内容的准确性的宣誓,包含以下内容:


The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

想找一家北京的翻译机构,移民资料要翻译,便宜的

我当初是自己翻译的,找366 翻译社盖章(不盖章不承认),这样最便宜,我是技术移民,银子不多,想的这个办法,后来眼睛都快瞎了,你要是银子多,就丢给他,你要是省钱,就学我。做移民文件翻译,就来吧,我手里还有个他们单位的袋子。


我想翻译合同,可以吗

可以,我们很擅长合同翻译,这属于法律类的稿件,我公司周宁老师最擅长


公民居留许可证翻译

我知道北京的366 翻译社比较正规的,而且速度快,公民居留许可,也叫长居卡,ps,我看他翻译排版也还好,我就在这做的,5分钟就好了,一张毛爷爷转移到人家口袋里了,看案例:公民居留许可证翻译美国公民纸翻译入籍证明翻译,美国绿卡翻译件,澳大利亚入籍证明翻译件等


中国户口本英文翻译模板

1683089473367308.


cache
Processed in 0.004285 Second.
Baidu
map