北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
美国罗德岛驾照翻译中文认证_车管所认可的有资质的翻译公司盖骑缝章.24小时交付。

美国驾照上的缩略词解析📖
驾驶执照上的信息密集,为了节省空间,许多缩略词被广泛使用。以下是美国驾照上常见的缩略词及其对应的中文翻译:
DOB:出生日期(date of birth)
F:女性(female)
HGT/HT:身高(height)
WGT/WT:体重(weight)
ISS:签发日期(date of issuance或issued on)
EXP:有效期至(expire on)
DL:驾照编号(Driving License)
CLASS:准驾车型类别
REST/RSTR:限制条件(Restriction)
CORR LENS:驾驶时必须佩戴视力矫正镜片(Must wear corrective lenses when driving)
EYES:瞳色(Eye color)
BRO:棕色(brown)
BLK:黑色(black)
BLU:蓝色(blue)
DD:证件识别号(Document Discriminator)
END:特殊许可/其他驾驶权限(Endorsement)
问,美国驾照换国内驾照,需要什么材料?
答,准备好身份证正反面复印件,驾照正反面,白底照片4张,体检报告,驾照翻译件,去车管所登记。然后等着考国内的科目一,考过后即可换区中国驾照
问,美国驾照可以直接换国内的B照吗?
答,根据在国外开的不同的车型驾照等级,换取国内相应等级的驾照,不过一般国外驾照跟中国驾照有很大区别,并没有完全对应的类型。只有包含相应的准驾车型,如果包含了中国的货车,那么是可以更换的。
问,美国驾驶证翻译了直接递交吗?
答,还需要考试科目1,并且提交以上文件资料(签证记录)才可以,在中国必须地级市以上交管部门方可换涉外驾照办理。在非户籍所在地办理还需要提交暂住证。
问,美国驾照翻译资质是什么?
答,车管所要求的正规翻译公司指的是:经营范围内包含有翻译服务这一项的翻译公司,并且加盖骑缝章,提供营业执照和翻译资格证书。四页三张两骑缝。才是有资质的翻译机构的翻译认证行为,方可有效。
美国驾照翻译常见问题:
1.问,美国驾照自己翻译行吗?
答:不行,美国驾驶执照必须经换证车辆管理所认证的北京驾照翻译机构翻译并盖章,
2.问,美国驾照翻译完后,是否需要公证?
答:无需公证,但翻译机构需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质),这叫翻译认证,就是车管所说的找个有资质的正规翻译公司盖章.
3.问,美国驾照多久翻译好?
答:1天内
4.问,美国驾照翻译多少钱?
答:200元
5.问,车管所说的有资质的翻译公司北京哪里有?推荐一个车管所认可的
答:我公司就是,我有车管所认可的翻译资质,翻译后盖章,翻译资质符合车管所认可的翻译要求..
6.问,我在北京,我应该去哪个车管所?
答:北京的任何车管所都可以,如果您需要换大货,大客,需要去京南所,顺义所,海淀所都可以。
7.问,你都有过哪些城市的车管所翻译的经验?
答:全国各地都做过,有北京,内蒙古赤峰,辽宁沈阳朝阳,江西南昌,武汉,郑州,广州等。
8.问,我要对准驾车型有异议,怎么办?
答:跟翻译交涉,车管所只看对应等级,翻译写明对应等级,否则不受理,对应车型要跟驾驶证背面相符。背面没有的,比如临时驾照,实习驾照等跟翻译机构沟通。
问,美国驾照翻译流程:
答: 1.扫描驾照正反面 2.发送至本公司 ,提供收件地址电话收件人 3.支付 4.等着收文件
美国驾照换中国驾照,还需要我提供什么信息?
答: 1.中文名字 2. 电话 3.邮寄地址
最后一个问题,需要翻译护照和签证记录吗?
答:不需要
英国签证翻译哪些文件?
看你什么类型签证了,一般分为留学签证:Student Visa。工作签证: Work permit、高技术移民:HSMP、英国投资移民 Investor、英国商业移民 Business Visa、配偶签证,未婚夫(妻)签证。
必选:户口本,结婚证,离婚证,存款证明,流水对账单,工资单,税单,
学历证书,学位证书,成绩单,会考成绩单,毕业证,留学申请说明书翻译,学籍卡,推荐信,出国留学动机书
重要:房产证,购房合同,车辆行驶证,股票交割单,工作证明,
补充:学校准假证明信,亲属关系公证书,授权公证书,退休证明,出生证明,肺结核检测报告。根据您自身的情况看吧,之前朋友回国翻译学位证和成绩单,找的是366翻译社的,他家翻译的文件人特别多,不过翻译的也非常快,我至今还保留他的文件袋,上面还有他的翻译员签字,盖得章,很工整的。

老挝驾照换中国驾照,有资质的翻译公司
可以去366翻 译社的,我之前朋友去车管所就是找他家翻译的,他家经过公安局交通队车管所认证的,老挝驾照翻译材料是有效的。我还有个翻 译 公司的纸袋子
新西兰移民局就签证材料“英文翻译问题” 作出说明
通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。
通知称,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。
临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。
移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”
移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified translation翻译资质的翻译社。

哪位大侠给我个澳洲移民资料的翻译公司,一定要有资质的
我手里有个366翻译社文件袋,文件页脚处有翻译员签字和盖章,我见过翻译件,挺漂亮的,我手里还有他们的文件袋.澳大利亚移民翻译件,大使馆要求翻译的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated,望采纳。