北京366翻译社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层
美国驾照换中国驾照,需要怎么做?

持有有效的美国驾照(正本)。
在中国境内合法居留(持有签证、居留许可等,通常要求居留期不少于90天)。
美国驾照通过公证翻译并认证(部分城市要求)。
通过中国驾照科目一考试(理论考试)。
护照:原件及复印件(包括个人信息页、有效签证页、最新入境盖章页)。
美国驾照:原件及复印件。
驾照翻译公证:
将美国驾照翻译中文,并由公证处公证(或指定翻译机构)。
部分城市(如上海、北京)可能要求外事认证或使领馆认证,需提前确认。
境外驾照认证(如需要):
某些地区可能要求美国驾照经过 美国州务卿认证 及 中国驻美使领馆认证(尤其是长期居留者),建议提前咨询车管所。
体检证明:
在指定医院或车管所体检中心进行驾驶员体检(主要检查视力、色盲、听力等)。
近期免冠白底彩色照片:
通常需要3-4张(尺寸因地区而异,可现场拍摄)。
《机动车驾驶证申请表》:在车管所现场填写。
居住证明(如需要):
境外人员需提供派出所出具的 《临时住宿登记表》(住酒店者可用酒店登记表)。
中国公民提供身份证或户口本。
Step 1:翻译公证及认证(如需)
携带美国驾照到当地公证处或指定翻译机构办理翻译公证。
若车管所要求认证,需联系美国州政府及中国驻美使领馆办理。
Step 2:体检
前往车管所指定医院体检(部分车管所内设体检点)。
Step 3:提交材料预约考试
携带所有材料到当地车管所(驾驶证业务办理窗口)审核。
审核通过后,预约科目一考试(理论考试)。
Step 4:参加科目一考试
考试语言可选中文或英文(部分城市提供)。
满分100分,90分及格。未通过可当场补考一次。
Step 5:领取中国驾照
通过考试后,现场缴费并领取中国驾照(通常为C1或C2准驾车型)。
时间限制:
必须在入境后 有效居留期内 办理(部分地区要求入境后 一年内 办理)。
免考情况:
仅免科目一,仍需通过体检和材料审核。
若美国驾照过期或吊销,则无法换领。
驾照类型:
通常换领为C1(手动挡)或C2(自动挡)驾照,摩托车或商用车驾照需额外考试。
地区差异:
一线城市(如北京、上海)流程可能更严格,建议提前通过 “交管12123”APP 或当地车管所网站查询。
Q:美国驾照需要在美国认证吗?
若车管所要求,需经美国州务卿及中国驻美使领馆双重认证(尤其是持工作、留学签证者)。
Q:科目一考试难吗?
建议提前用APP刷题(如“驾考宝典”),熟悉交通规则和标志。
Q:整个流程需要多久?
材料齐全的情况下,约1-2周(取决于考试预约时间)。
提前咨询当地 车管所 或 出入境管理部门,确认最新政策。
若语言不通,可寻求翻译协助或通过中介机构代办(注意选择正规机构)。
完成以上步骤后,即可合法在中国驾驶车辆。祝办理顺利!
新西兰移民资料翻译公司,求推荐(急)
新西兰移民资料翻译跟澳洲的政策是一样的,移民律师推荐366翻译社,在北京翻译机构里也属于比较有名的,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民,移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。

澳大利亚签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做澳大利亚签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,澳大利亚大使馆签证对翻译的要求是:
澳洲移民局翻译要求的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。
或NAATI

我有一些出国留学的文件想翻译,找谁呢?(补充:我自己也可以翻译,单,但是怕不准)
可以找366 翻译社的,在海淀桥那很方便,你自己翻译国外大学不承认的,他们需要翻译资质的,翻译专用章需要备案,翻译员还要签字,总之,自己翻译不可以的(你至少要找翻译 公司帮你出资质)
求澳洲移民材料翻译公司,(急)
我是在366 翻译社做的,我一下就记住这个名字了,数字的名字很奇怪,但是翻译速度很快,比我块多了,我现在手里还有当时的翻译文件袋,他有移民局认可的翻译专用章的,是有资质的翻译机构。当时我是自己翻译的,找他帮忙盖章,后来自己懒得翻译了,尤其是银行流水单,眼睛都要瞎掉了,后来就丢给他了,他有那个澳大利亚移民局要求的翻译资质(NAATI翻译资质章)