愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 商务文档翻译 > 法院请求送达书英文模板_法院要求的翻译资质是什么样的?

法院请求送达书英文模板_法院要求的翻译资质是什么样的?

25-04-29 返回列表

法院请求送达书英文模板_与外国离婚起诉书翻译,法院要求的翻译资质是什么样的?


1745900504576


Mahkamah Tinggi Rakyat Chongqing

Republik Rakyat China

Permohonan Penyampaian Dokumen

Y.G.Y.W. (    ) No.

Kepada Mahkamah Berkaitan di Malaysia:

 

Mahkamah Rakyat Daerah Jiangbei, Bandar Chongqing telah menerima dan mengendalikan kes perceraian antara plaintif Peng Mxx dan defendan Wu Yxxxxxx (xx xxxxxx), dan perlu menyampaikan dokumen berkaitan kepada pihak berikut, Memandangkan pihak tersebut menetap di negara anda, kami memohon kerjasama pihak tuan untuk menyemak dan menyerahkan dokumen-dokumen berikut, Nama Pihak: Wu Yaqiang (NG AH KEONG), Lelaki, No. Pasport: A3000000000

 

Tarikh Lahir: 25 Mei 1970

Negara Tempat Tinggal: Malaysia

Kewarganegaraan: Malaysia

 

Alamat Penyampaian: NO00 TAMAN CEMPAKA, 28700, BGNTONG, PAHANG DARUL MAKMUR

 

Lampiran disediakan dalam dua salinan setiap satu: Penyata tuntutan dan terjemahannya, notis pengemukaan bukti dan terjemahannya, notis pembelaan dan terjemahannya, saman kehadiran dan terjemahannya, notis anggota panel perbicaraan dan terjemahannya, salinan bukti dan terjemahannya, notis hak dan kewajipan dalam prosiding serta terjemahannya, kad pengawasan integriti dan terjemahannya, pengesahan penyampaian dan terjemahannya, sijil keserasian terjemahan dan terjemahannya, serta lesen perniagaan dan terjemahannya – semuanya dalam dua salinan.

 

Mahkamah Rakyat Daerah Jiangbei,

Chongqing

Republik Rakyat China

 

14 Mac 2025

 

No. 28, Zon Baru Jingang, Daerah Jiangbei, Chongqing, Poskod: 400025

Pejabat Mahkamah Tinggi Rakyat Chongqing, Gong Lu, Telefon: 023-67673259


1745851986591158.

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

哪里有可以做泰国死亡证明的翻译公司?

我司是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理泰国死亡证明翻译件和认证书以及泰国火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


求澳洲移民材料翻译公司,(急)

我是在366 翻译社做的,我一下就记住这个名字了,数字的名字很奇怪,但是翻译速度很快,比我块多了,我现在手里还有当时的翻译文件袋,他有移民局认可的翻译专用章的,是有资质的翻译机构。当时我是自己翻译的,找他帮忙盖章,后来自己懒得翻译了,尤其是银行流水单,眼睛都要瞎掉了,后来就丢给他了,他有那个澳大利亚移民局要求的翻译资质(NAATI翻译资质章)


加拿大签证要翻译退休证吗?

看你本人了,退休证是签证的必要文件之一,如果你已经退休了的话,还有收入证明翻译件,或者工作证明翻译件,也要翻译,就是证明你的身份,确保你肯定还会回国,还有户口本,看你哪种签证了,当时是自己找的翻译 公司,366 翻译社,在海淀,距离我家近,翻译的格式挺漂亮的,签证官看一眼就让过了,所以说,翻译的格式漂亮很重要,有助于你顺利通过签证,我现在还有当初翻译的文件袋,你也可以找他,望采纳。案例:退休证明翻译模板退休金翻译模板


签证翻译件可以自己翻译吗?

签证文件可以自己翻译吗?

签证翻译材料不接受个人翻译件,也就是说自己翻译的材料和找朋友帮忙翻译的材料都不能被接受。

签证翻译材料只接受有资质的正规翻译公司出具的翻译件.

翻译后的文件中必须包含翻译声明:翻译人员确认该文件是对原始文件的准确翻译件,翻译人员的全名、签字和资历,所在工作单位,单位地址,联系方式及翻译日期。

点击查看网站上任意页面即可看到案例。查看一个试试



cache
Processed in 0.008413 Second.
Baidu
map