北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
涉外离婚材料翻译_法院认可的翻译公司是哪家?有没有指定?
我需要离婚起诉书翻译,我翻译的是涉外离婚材料,我想找法院认可的翻译公司给我做,离婚协议中英文翻译,翻译完后还需要对诉讼材料翻译公证,需要翻译那些文件?需要花费多少钱?多长时间?如何交付?法院一定认可吗?自己翻译可不可以?
联系我司,即可得到法院认可的翻译公司的翻译及翻译公证服务,自己翻译不被认可,需要经法院认可的第三方翻译机构翻译并骑缝盖章,提交译文相符证明后方可有效。

购买翻译服务流程?
1.拍照/扫描文件 2.发图片/PDF/word文件给至微信 3.约定好取件时间、特殊要求,及支付翻译费用 4.取件(发送word文件,或盖章签字后的PDF文档),或,快递(闪送)纸质文件。
文件格式
1 可编辑的文档 – 比如word,这将会极大的提升效率,节省掉可能产生的排版费用;
2 扫描版 – 使用扫描仪,提交清晰的Pdf文件或者图片;
3 清晰的照片 –手机或相机拍摄出清楚的照片并发原图。
提交文件
1 网站微信;
2 电子邮件发送至einkedu@qq.com;
3 携带至我们办公室。
翻译资质
1 外—中:应用于公安局,民政局,工商局,公证处,银行等国内企事业单位,加盖翻译专用章,并提供营业执照+翻译资格证,翻译件与原件的复印件在一起盖骑缝章
2 中—外:应用于国外的大学,签证处,移民局,医院等单位,盖翻译专用章和翻译宣誓词章,包含:翻译公司名称,地址,电话,翻译发证单位全称,等级,编号,签名,日期
3 澳大利亚 naati,欧洲的 sworn translation, 美加 official translation
保密协议
1 如果您的文件涉密级别较高,我们可以在服务前签署保密协议.
2 如果项目价值低于2000元人民币,我们会收取项目总金额的10%-20%作为法务成本。
3 即便不签署保密协议,您的文件信息也不会被泄露
美国结婚证去哪里翻译
美国结婚证翻译中文,是中国政府部门要求,他们通常要求您找有资质的翻译公司,正规翻译公司,翻译后盖章,提交翻译公司营业执照和翻译资格证,一般美国结婚证翻译是公安局派出所需要,也可能是银行,民政局需要,办理各种不同的事宜。
我司是按照严格要求成立的正规翻译机构,是公安局派出所出入境等中国政府部门认可的可以盖章的有资质的翻译公司,翻译国外结婚证得到正步部门认可。
通常美国结婚证都需要有使馆认证,联通使馆认证文件一并翻译(三级认证),点击查看以下“”美国结婚证翻译案例”:
“纽约结婚证翻译及认证案例”“犹他州结婚证翻译及认证案例”“麻省结婚证翻译案例”‘“旧金山结婚证翻译案例”
“澳大利亚结婚证翻译案例”“英国结婚证翻译案例”“加拿大结婚证翻译案例”“丹麦结婚证翻译模板”“中国结婚证翻译模板”
新西兰签证,银行流水单翻译什么样的格式?非得跟原件一样吗?
两种.1.直接在上面手写翻译,这样不好看,但是翻译量少. 2.重新制表,然后往里面填写大量的数字,这个要看你自己做还是找翻译机构做了,你要有时间就自己来,要么就找 翻译公司帮你做,我手里有个以前同事的翻译文件袋,366翻译社,做签证翻译的,你试试。案例:银行流水翻译模板.
新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。
出国多带药
哪个移民文件翻译机构有翻译资质(naati)?
澳洲移民吧?找366翻译社翻译啊,我现在手里还有他们的文件袋,当初很多人跟我一起去翻译的,我印象最深刻的是页脚有翻译宣誓词,签字和盖章,我以前以为必须到澳洲本土做,结果北京也可以做,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民如果不用本土的NAATI,那么则应该有翻译者的一下信息:
澳洲移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。
