愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 专利文献翻译 >翻译专利文件的被动语态需要注意什么?

翻译专利文件的被动语态需要注意什么?

19-10-24返回列表

  一、专利文件的被动语态
  在英语专利文件翻译中,专利申请人为了显示客观公正而大量地使用被动句,这与汉语的习惯大不相同。如果翻译时也都在动词前面加上 “被”字,那么读起来就非常拗口。在绝大多数情况下,“被”字均属多 余,因为地道的汉语很少用“被”。中文使用被动语态的情况并不多, 而且也不一定全要用“被”字,可以用“受” “由” “就” “得” “经” “让”,甚至用“是”等来表达被动的意思。

翻译专利文件的被动语态需要注意什么?


  另外,有资质的翻译公司的译者应注意,不仅并非所有被动语态都要译出“被”,而且有 很多看上去似乎是“被动语态”的表达可能只是系表结构。“be+过去 分词”并不一定都是被动语态,有时是系表结构,表示状态。当“be + 过去分词”表示动作时为被动语态,be是助动词,be后面的过去分词 是主要动词,动作的对象是主语;当“be +过去分词”表示主语所处的 状态时为系表结构,be是系动词,be后面的过去分词是表语,相当于 形容词。在系表结构的句子中,就更不必硬翻译出个“被”字来。
  如何区分是被动语态,还是系表结构呢?
  如果强调动作或有介词by引导出动作的执行者,该句为被动 语态,否则为系表结构。
  "如果句中有地点、频率或时间状语时,为被动语态。
  系表结构中的系动词be,只有一般时态和完成时态。
  常用的系表结构有 be acquainted with、be covered with、be made of、be known to、be involved in 等0

翻译专利文件的被动语态需要注意什么?

  二、长句子
  翻译过专利翻译文件的译者都会对专利文件有这样的体会,专利证书翻译,就是句子 长。为什么要把句子写得那么长呢?这是因为科技人员急于说服别人,喜欢写长句子;还有就是律师也 爱写长句子,“无非是怕你逃出他的‘文纲’而已。看来每条长江、大 河似的法律句子都有同一打算,总想使能找出一处法律漏洞的公民立刻 变成犯罪嫌疑人似的?,如果一句话在件件事交代清楚前完毕,他们就会 恰好在那儿停读,再跳到句号后面去寻找打破规矩的机会”。专利翻译 真是“有幸”,因为专利文件就是这两种人合作的产物。
  专利文件哪个部分的句子最长呢?答案肯定是权利要求了。各国 专利法都要求一项权利只有在最后使用一个句号,技术方案越复杂,丰又 利要求也就越长。一般来说,一句50多个英文单词在权利要求中算是 短的。1〇〇~200个单词一句话中包含算是比较正常的,还有上千个单词 一句的。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

美国签证翻译都翻译哪些文件?

美国签证翻译都翻译哪些文件?留学签证,移民签证,旅游签证,翻译公章盖章,即翻译资质,请参考:

1589685969526450

美国移民局对翻译资质的翻译公司这样要求:

Please submitcertified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date Typed Name /Address



英国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?

我司是专业做英国签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,英国大使馆签证对翻译的要求是:

1594043476122750

英国签证翻译哪些文件?点击链接查看



我有一些出国留学的文件想翻译,找谁呢?(补充:我自己也可以翻译,单,但是怕不准)

可以找366 翻译社的,在海淀桥那很方便,你自己翻译国外大学不承认的,他们需要翻译资质的,翻译专用章需要备案,翻译员还要签字,总之,自己翻译不可以的(你至少要找翻译 公司帮你出资质)



我最简单,我只是和外国人结婚,请问如何办理?

提交单身证明翻译和使馆认证即可,。


cache
Processed in 0.004637 Second.
Baidu
map